2020-07-20
Today we finally were able to have the Showa English Speech Contest for last year’s first through third graders. They are now second, third, and fourth grader respectively as we kept having to postpone the speech contest from last year due to illnesses. It was a relief to finally be able to see the students give their presentations.
 
Each grade recited stories in small groups, each student doing a section from a story. The presenters give their speeches in Friendly Hall, which were broadcast live to their classmates’ classroom TVs. It was really difficult for the judges to judge this year as each student put in so much effort giving very beautiful speeches. Thank you to all the students who worked hard and waited for so long to give their speeches.
2020-07-03
7月の朝礼をテレビ中継で行いました。
 
校長先生から学校生活や手洗いについてのお話がありました。
その後、先週まで、いつもとは違う中で選挙活動を行った、
児童会役員の任命式を行いました。
また、休校期間中に行えなかった表彰も行いました。
 
 
2020-06-11
発熱・風邪症状がある場合の対応につきまして、医師の指示のもと、これまでのガイドラインを変更させていただきます。今後は、「発熱・風邪症状のある児童は受診。解熱後、再度受診し、医師の指示を受けてから登校」していただきますようお願いします。
詳しくは、こちら をご覧ください。
 
出席停止届は、こちら からダウンロードしてお使いください。
2020-06-09

新型コロナウイルス感染拡大や集団感染への対策として、本校では新たにサーマルカメラによる体温検査を導入しました。このカメラは前に立つと非接触で体温測定ができ、高い熱を検出した場合には速やかに通知されるようになっています。

本日より昇降口に設置し、朝、登校した子どもたちが教室へと向かう際に検温しております。引き続き、本校では子どもたちの健康安全を第一に考え、感染防止に努めてまいります。

 

2020-06-06
新型コロナウイルス感染症対策として、6月8日(月)より発熱・風邪の症状があるお子さんには、次の対応をお願いします。下の「発熱・風邪の症状がある場合の対応について」をクリックして、内容をご確認ください。
 
 
しょうわだより